(何語?)
たまーに、極たまーに聞く言葉です。
舞台やコンサートなんかで聴きますかね。
ゲネプロ。和製英語っぽい、
カタカナ英語っぽい響きがプンプンします。
ゼネラルプロデューサーが見にくる、 という意味だと思っていました。
General Producer をカタカナになおしてゼネがゲネになってゲネプロ。
で、調べてみると全く違っていました。
ゲネプロは、ドイツ語。
Generalprobe ゲネラルプローベ → 通し稽古 だそうです。
なぜドイツ語をわざわざ持ってくるのか・・・。
Generalprobeという単語の様ですが、
分解してみると、
General 全体的な
Probe 探りを入れる
全体的に探ってみる → 通し稽古・・・ちょっと苦しいですね。
自分なりの意訳ができませんでしたが、まぁ「 本番同様に通しでやるリハ」ですね。
英語圏では
Dress rehearsal ドレスリハーサル というそうです。
こちらも =通し稽古 とは捉えづらいですが、
その業界の人たちがそう言っているのなら、そうなんでしょう。
カタカナで書く様な専門用語、分かりづらいですね。
編集していても「シーケンス」とか、なんだよそれ?って言葉が結構出てきます。
あ、、、次の調べるべき言葉が見つかりました。
コメント
コメントを投稿